Vision / Vissicitude

Naomi Ayala translating the Spanish of Luis Alberto Ambroggio

click here for the Spanish text

Vision

The sun, while it rises,
is all eyes.

Vicissitude

The beauty of abysses
lies in their uncertainty.


A native of Puerto Rico, Naomi Ayala is the author of two books of poetry, Wild Animals on the Moon and This Side of Early. Her third book of poems will be published by Bilingual Review Press. Her translation of Argentinean poet Luis Alberto Ambroggio’s most recent book of poems The Wind’s Archeology/La arqueología del viento will be published by Vaso Roto Ediciones in Mexico. Naomi lives in Washington, DC where, until recently, she served as the founding Executive Director of 826DC. Distinguishing herself as a poet who writes in both Spanish and English, Naomi’s most recent work in Spanish appears in Al pie de la Casa Blanca: Poetas hispanos de Washington, DC (North American Academy of the Spanish Language, 2010). Naomi is a member of the Board of the Directors of DC Advocates for the Arts.

An internationally known poet born in Argentina, Luis Alberto Ambroggio has lived in the Washington, DC area since 1967. His latest book, The Wind's Archeology (La arqueologia del viento), translated by Naomi Ayala, will be published this summer by Vaso Roto Ediciones (Mexico). He is also the author of eleven collections of poetry published in Argentina, Costa Rica, Spain, and the United States, and holds the honor of having been appointed a member of the North American Academy of the Spanish Language. Ambroggio’s books of poetry Laberintos de humo (Tierra Firme, Buenos Aires, 2005) and El testigo se desnuda (Puerta de Alcalá, Madrid, 2002) have been widely praised in Europe, the United States and Latin America. His poetry and essays have appeared in the US and abroad in newspapers and journals, such as Passport, Scholastic, International Poetry Review, and Hispanic Culture Review.